二零零八年四月三日，由全球佛教出版社和世界法音出版社出版的《多杰羌佛第三世》记实一书在美国国会图书馆举行了庄严隆重的首发仪式，美国国会图书馆并正式收藏此书，自此人们才知道原来一直广受大家尊敬的义云高大师、仰谔益西诺布大法王，被世界佛教各大教派的领袖或摄政王、大活佛行文认证，就是宇宙始祖报身佛多杰羌佛的第三世降世，佛号为第三世多杰羌佛，从此，人们就以“南无第三世多杰羌佛”来称呼了。这就犹如释迦牟尼佛未成佛前，其名号为悉达多太子但自释迦牟尼佛成佛以后，就改称“南无释迦牟尼佛”了，所以，我们现在称“南无第三世多杰羌佛”。尤其是，二零一二年十二月十二日，美国国会参议院第 614 号决议正式以His Holiness 来冠名第三世多杰羌佛（即 H.H.第三世多杰羌佛），从此南无第三世多杰羌佛的称位已定性。而且，第三世多杰羌佛也是政府法定的名字，以前的“义云高”和大师、总持大法王的尊称已经不存在了。但是，这个新闻是在南无第三世多杰羌佛佛号未公布之前刊登的，那时人们还不了解佛陀的真正身份，所以，为了尊重历史的真实，我们在新闻中仍然保留未法定第三世多杰羌佛称号前所用的名字，但大家要清楚，除H.H.第三世多杰羌佛的名字是合法的以外，在未法定之前的名字已经不存在了。
6 APRIL 1, 2000
The government of the State of California and the government of the City of San Francisco each declared March 8th as Master Wan Ko Yee Day. On March 13th the government of the City of San Francisco again expressed its highest respects for Master Wan Ko Yee’s special accomplishments by conferring upon him more honors. These newest honors were conferred based upon the Master’s position as the foremost Buddhist Master in the entire world and his tremendous achievements in the areas of art, ethics, scholarship and science.
In 1994 the Master was awarded the title of“Distinguished International Master” by the World Poets and Culture Congress, an organization composed of members from forty-eight different countries and regions. This title is conferred upon only one person in the world and is on the same level of honor as a head of state. The Distinguished International Master Certificate was signed by Juan Antonio Samaranch, the then President of the International Olympic Committee. The formal resolution conferring upon the Master such title was announced in Hungary on September 15, 1994 and formal written notification was sent to the State Council of the People’s Republic of China and other government organs.
The central government of China built a museum in honor of the Master in the Master’s hometown. In the entire history of China, this was the first museum ever built by the government of China in honor of someone who is still alive. The Master Wan Ko Yee Museum is a huge structure similar to an imperial palace and is divided into seven different sections.
The Master is extraordinarily accomplished in Chinese painting and calligraphy and has laid the groundwork for bringing Chinese painting to the international forum. He has won the highest respect of the Chinese and American people for having raised the level of culture and morality in the world, for his efforts in philosophy, for his contributions in advancing the cultural exchange between China and the United States, and for being a model of ethical conduct.
Thus, after the head of the City Council of San Francisco and ten City Council members held a meeting, they decided to jointly sign and confer upon Master Wan Ko Yee a certificate of honor for his special accomplishments. The city government of San Francisco also declared the Master an honorary citizen of San Francisco in order to express their great admiration for him.
What is most unusual is that Master Wan Ko Yee is not in the United States to accept these distinctive honors. Nevertheless, his great learning, high ethics and magnificent accomplishments cannot be covered up. He has been repeatedly honored by various organizations throughout the United States such as the World Buddhism Association, the Tibetan Buddhism Association of America, the World Buddhism Jenn Fa Association, the California Assembly and the American League of Colleges and Universities which is composed of more than eighty colleges and universities.
All of this shows that Master Wan Ko Yee is a man of tremendous virtues, the likes of whom are rarely seen in the history of mankind. People all over the world admire and emulate him.